LE RESTAURANT FERME SES PORTES A 14H45 LE MIDI

ET A 22H00 LE SOIR MERCI DE RESPECTER CES HORAIRES


Carte et Menus 



Suggestions retour du marché   qui change tous les jours :

 (du mercredi au vendredi midi sauf  Week-ends et semaine de jours fériés)

Menu unique pour l'ensemble de la table

 

  Entrée/plat/dessert  entre 20 et 23€ suivant arrivage      


Viandes d’origine Française et Européenne suivant arrivage


*************************************

Nous nous réservons de facture un droit de couvert de 15€ pour les clients qui ne mangent pas au moins un plat et pour un client absent le jour de la prestation  sans être averti 2 heures avant

              


Suite à un manque de personnel, partir de 4 personnes nous demandons que l’ensemble des convives choisissent

deux entrées, deux plats et deux desserts différents au maximum.

 

“From 4 people we ask that all guests choose a maximum of two starters, two main courses and two different desserts

 

 



La Carte

Les menus proposés ne sont pas modifiables

"The menus offered are not modifiable"

******

A partir de 4 personnes nous demandons que l’ensemble des convives choisissent le même menu ou 2 entrées, 2 plats et 2 desserts différents maximum (pas de carte ou modifications dans les menus)

"From 4 people we ask that all guests choose the same menu (no at carte or changes in the menu) or choose a maximum of two starters, two main courses and two different desserts"


Les entrées :


A partir de 4 personnes nous demandons à ce que  l’ensemble  des convives choisissent deux entrées,

deux plats et deux desserts différents au maximum


"From 4 people choose a maximum of two starters,

 two main courses and two different desserts"




                Entrées (Starters)



Crevettes marinées au pesto, caillé de brebis aux herbes fraîches,

velouté froid de courgettes grillées aux herbes de Provence

«Prawns marinated in pesto, fresh goat’s cheese with herbs,

chilled soup of grilled courgettes with Provençal herbs »

--- 10 € ---


******

Tataki de bonite, boulgour citron confit, tomates,

carotte fondante, sauce caesar et curry

 «Seared bonito, bulgar wheat with lemon confit and tomatoes,

 fondant carrots, and curried caesar sauce»

--- 18 € ---


******

Pressé de foie gras et caille, caramel de pomme verte,

 chutney de pommes et abricot

«Terrine of foie gras and quail, garnished with caramel of green apples and apricot chutney »

--- 18 € ---




Les plats :

A partir de 4 personnes nous demandons à ce que  l’ensemble  des convives choisissent deux entrées,

deux plats et deux desserts différents au maximum


"From 4 people choose a maximum of two starters,

 two main courses and two different desserts"



Pluma de porc français confite à l’origan, velours de patates douces,

pêche et petits légumes

«French pork loin pluma confit with oregano, sweet potato purée,

 peach and seasonalfresh vegetables»

--- 18 € ---


******

Filet de bœuf poêlé, cebete grillée, grenailles, champignons,

 sauce épices douces « Chilli »

«Pan-fried fillet of beef, grilled fresh onions, grenaille potatoes and mushrooms,

With flat parsley and spicy sweet chilli sauce»

--- 25 € ---


******

Pavé d’omble chevalier, caviar d’aubergines et sarrasin,

 coppa grillée, sauce curcuma

«Pavé of Arctic char, aubergine and buckwheat caviar,gilled coppa sausage,  turmeric sauce»

--- 22 € ---




Assiette de fromages :


Fromages frais et affinés des régions françaises 

(Regional Fromage frais)

… 8 € …






Les desserts :

A partir de 4 personnes nous demandons à ce que  l’ensemble  des convives choisissent deux entrées,

deux plats et deux desserts différents au maximum


"From 4 people choose a maximum of two starters,

 two main courses and two different desserts"



Crème brûlée aux épices douces et safran 

« Gently spiced Crème brulée and saffron »

--- 8 € ---

******

Cheesecake à l’hibiscus, fruits rouges, brisures de spéculoos et sorbet fraise

"Hibiscus cheesecake with red fruit, crumbled speculoos biscuit, strawberry sorbet"

--- 10 € ---

******

Pavlova aux fruits exotiques, sorbet fruit de la passion

«Exotic fruit pavlova and passion-fruit sorbet»

--- 10 € ---





Les Menus

Menu Epicurien :

(A partir de 4 personnes les convives doivent choisir le même menu)

" From 4 people choose the same meal"



Entrée - Plat -3 Fromage ou Dessert : 29 € 

Entrée- Plat - 3 Fromages -Dessert : 35 €

(les desserts sont à commander en début de repas, les menus ne sont pas modifiables)

 

 

 

Crevettes marinées au pesto, caillé de brebis aux herbes fraîches,

velouté froid de courgettes grillées aux herbes de Provence

«Prawns marinated in pesto, fresh goat’s cheese, herbs,chilled soup of grilled courgettes»


************************

Pluma de porc français confite à l’origan, velours de patates douces,

pêche et petits légumes

«French pork loin pluma confit with oregano, sweet potato purée, peach,vegetables»


************************


Crème brûlée aux épices douces et safran 

  « Gently spiced Crème brulée and saffron »






Menu Belle époque :

(A partir de 4 personnes les convives doivent choisir le même menu)

" From 4 people choose the same meal"


Entrée-Plat-Dessert ou 3 fromages : 45 €    //   Entrée-Plat-3 Fromages-Dessert : 51 €

(les desserts sont à commander en début de repas, les menus ne sont pas modifiables)


 

Langouste marinée aux agrumes, houmous de betterave et petits légumes de saison

 «Citrus-marinated crayfish, beetroot houmous and fresh seasonal vegetables "


******************

Quasi de veau servi rosé cuisiné à la sauge du jardin, velours de carottes au saté,

cromesquis tomate basilic et grenailles

«Veal steak, served rosé, cooked with garden sage, creamed carrots flavoured with

sate, tomato and basil croquettes and grenaille potatoes»


*****************


Sablé breton aux framboises fraîches,

coulis de fruits rouges à la liqueur de Chambord, glace vanille

«Breton shortcake with fresh raspberries, red fruit coulis, Chambord liqueur, vanilla ice-cream»



Menus Gourmand  :

 (A partir de 4 personnes les convives doivent choisir le même menu)

" From 4 people choose the same meal"



Entrée - Plat - 3 Fromage ou Dessert : 35 €

Entrée -Plat - 3 Fromages -Dessert : 41 €

(les desserts sont à commander en début de repas, les menus ne sont pas modifiables)

 

 

 

 

Tataki de bonite, boulgour citron confit, tomates,

carotte fondante, sauce caesar et curry

 «Seared bonito, bulgar wheat, lemon confit, tomatoes, carrots,  curried caesar sauce»

ou

Pressé de foie gras et caille, caramel de pomme verte, chutney de pommes/abricot

«Terrine of foie gras and quail, garnished with caramel of green apples and apricot chutney»


************************


Filet de bœuf poêlé, cebete grillée, grenailles, champignons,

 sauce épices douces « Chilli » (+4€)

« Fillet of beef, grilled cebete,grenaille potatoes, mushrooms,flat parsley, spicy chilli sauce» (+4€)

ou

Pavé d’omble chevalier, caviar d’aubergines et sarrasin,

 coppa grillée, sauce curcuma

«Pavé of Arctic char, aubergine and buckwheat caviar,gilled coppa sausage, turmeric sauce»


************************



Cheesecake à l’hibiscus, fruits rouges, brisures de speculoos et sorbet fraise

"Hibiscus cheesecake, red fruits, speculoos crumbs, and strawberry sorbet"

ou

Pavlova aux fruits exotiques, sorbet fruit de la passion

«Exotic fruit pavlova and passion-fruit sorbet»




Menu végétarien  :

(A partir de 4 personnes les convives doivent choisir le même menu)

" From 4 people choose the same meal"



Entrée - Plat - Fromage ou Dessert :   30 € 

 Entrée -Plat - 3 Fromages -Dessert : 36 €

(les desserts sont à commander en début de repas)



 

Houmous betterave et petits légumes de saison

«Beetroot hoummus with fresh seasonal vegetables»



************************


Raviole de légumes d’été aux champignons, bouillon au persil plat,

 croquette soja à la tomate

«Summer vegetable ravioli with mushrooms, flat parsley bouillon, soya and tomato croquettes»


************************


Dessert au choix sur la carte

« Dessert of your choice from the menu »